_
A la próxima persona o ser que en una conversación sobre lo mal que están las cosas me diga 'es que tenemos que reinventarnos' le romperés las piernas. Al que me diga eso o cualquier frase similar: 'Es que hay que reinventarse', 'es el momento de reiventarse, chico' o 'sólo se salvarán los que sepan reinventarse'. Cualquier frase que incluya el verbo reinventarse.
O quizá no le rompa las piernas. Quizá le coja un dedito, amorosamente primero para, acto seguido, practicarle una pequeña incisión con una gillete o un cúter. A partir de esa incisión tomaré un trocito de piel e iré tirando, poco a poco, con suavidad, hasta arrancarle por completo la piel del dedo y este quede en carne viva. Acto seguido procederé con la mano; luego con el brazo, más tarde, con el torso -tanto por delante como por detrás-, y, finalmente, con las piernas. Los pies pueden quedar tal cual; no son importantes. Entonces tiraré vinagre por encima de esa persona o ser, para que le escueza. Vinagre simple; no pienso gastarme la pasta comprando un buen vinagre de Jerez o de manzana, o el excelente Castell del Remei, de Penelles. No: vinagre vulgar y corriente, del que usamos para limpiar el lavaplatos y la lavadora una vez al mez. Vinagre de vina blanco o de vino tinto. Mientras escueza, tanto da. Eso es lo que haréa la primera persona o ser que me diga: 'Es que tenemos que reinventarnos'.
Abro la web del diccionario de la Real Academia Española de la Lengua. Tecleo la palabra reinventar en el recuadradito y automáticamente aparece una pantalla en la que se lee: "La palabra reinventar no está registrada en el Diccionario. Las que se muestran a continuación tienen formas con una escritura cercana: 'inventar', 'reaventar', 'reinsertar', 'reventar'". Busco entonces inventar: "1.tr. Hallar o descubrir algo nuevo o no conocido. 2. tr. Dicho de un poeta o de un artista: Halla, imaginar, crear su obra. 3. tr. Fingir hechos falsos. 4. tr. Levantar embustes". Asumo que se trata de la acepción uno: hallar o descubrir algo nuevo o no conocido, que el se final remite a uno mismo. También la primera acepción es la buena para ese re- inicial, ¿o quizá no?: "1. pref. Significa 'repetición'. 'Reconstruir'. 2. pref. Significa 'movimiento hacia atrás'. 'Refluir'...".
Hace un lustro, cuando empezó la penuria actual, qué a gusto se debió quedar el primero al que se le ocurrió decir que había que reinventarse. De hecho quería decir que, si cierra la empresa donde trabajar de administrativo, coge lo que te ofrezcan: dependiente, taxista, técnico especializado en buzoneo,... Eso exactamente quería decir el primero al que se le ocurrió lo de reinventarse, y tenía gracia porque era una forma fina a la par que enrollada de decir: móntatelo como puedas. Pero después de oírlo mil veces -en prensa, radio, televisión y la barra del bar-, ha perdido ya toda su fuerza y se ha convertido en el equivalente léxico de una figurita de Lladró. Los que aún creen que hablar de reinventarse añade un plus a su cháchara deberían ser los primeros en aparacar la palabray, ellos sí, reinventarse.
Qui Monzó a Seré Breve del Magazine
de La Vanguardia del 30/09/12
2 comentaris:
doncs sí, tota la raó!
"reinventar-se", eufemisme per dir "busca't la vida", "apanya't com puguis", "agafa qualsevol feina, a qualsevol preu, i encara dóna gràcies", "si no trobes feina, munta't un xiringuito, ja veuràs que bé"... i el pitjor és que ens ho creiem, i que ens creiem que és una cosa bona, com la crisi. "oh, la crisi és una oportunitat". ha!
la crisi només serà bona si serveix per fer neteja (i de moment, tururú), i reinventar-se està molt bé si es una opció, no una imposició.
that's my opinion, però sense trencar cames ni "despellejar" ningú. ;)
sí,certament, és tot el que hi ha en el text del Monzó...allò crucial de la reinvenció és si pots escollir, sinó és així es tracta de supervivència...
je,je,je,je a Monzó, però,li surt la vena violenta! :S
Publica un comentari a l'entrada